お気に入り♡



Lyon に旅する気分でフランス語。
それじゃ、今日も一緒に~ On y va‼

おいしいものがいっぱいの Lyon は、「おいしい」でいっぱいだ!

でも、目の前の相手や、レストランの人に「おいしい」を伝えるだけじゃ物足りない。
いま心動かされたこの私の気持ちまで伝えたいの!
わかるなぁ。それ、今日のブログで解決だ。

一口食べて、「うわっ。これ好きだわ~。」とか、
足しげく通うお店で、いつもの料理に舌鼓「これ、お気に入りなの。」
フランス語でさらりと言えるといいよね。


「これ好き!」
J'aime ça!
ジェム サ

ça は「これ」「それ」 
フランス語でなんて言うかわからないときに便利なヤツなんだ。
前にも出てきたね。⇒blog

会話でも頻繁に登場するから、耳にしたこともあるんじゃないかな?

パティスリーで目当てのケーキを見つけたら、
J'aime ça! ジェムサ これ好きっ!
彼女がつけてるピアスに、
J'aime ça! ジェムサ それいいね、素敵だね!
K&Cアロンソをワインリストに発見!
J'aime ça! ジェムサ そりゃ 萌えるよね。→ blog

aime ⇐ aimer は、みんなも このフレーズで知ってるはずだ。
Je t'aime. ジュテ~ム. 君を愛しています♡
je 私は
te 君を



え?もっと好きな時?じゃぁ、

「これ大好き!」
J'adore ça!
ジャドーㇷ 

「もう、めっちゃ好き!」って感じかな。
adorer は、熱愛する、あがめる、崇拝するって意味だから、
連発しちゃうと、ちょっと大袈裟な人みたいに見られちゃうから、
使うなら、日に1回くらいで。


こんな表現もあるよ。
「これ、お気に入り♡」
Ça me plaît.
サムプレ
今度は、ça  が主語になるの。
me 私に
plaire 気に入る


ビストロで美味しそうに食べてると、
陽気なムッシュから聞かれるんだ。
Ça vous plaît?
サヴプレ?「気に入った?」
そしたら、超~笑顔で答えてね。
Oui!  Ça me plaît!!
ウィ~! サムプレ~‼


どんどん、おいしい表現の幅が増えていくね。
さっそく、今日からどんどん使おうね!

J'aime ça!
ジェム サ「これ、好き!」
J'adore ça!
ジャドー 「これ、大好き!」
Ça me plaît.
サムプレ「これ、お気に入り♡」




「おいしい」を伝えるフレーズとセットで使ったらさらに効果てきめん。


「おいしそ~。これ好きなんだ。」
Ça a ľair bon. J'aime ça!
サ アレー ボン、ジェムサ!


「むっちゃうま~い!これ お気に入り♡」
C'est délicieux! Ça me plaît.
セ デリスィゥ~!サムプレ~。

「おいしそ~」「おいしい」フレーズは、
 まだまだほかにも ⇒blog blog




おいしいを伝える気持ちって、笑顔を増やすことに繋がるじゃない。
どんどん積極的に使いたいよね。

Lyon に旅する気分で、On y va‼



僕の、超~お気に入り。 
K&C Alonso






NOSTALGIE × AUTHENTICITÉ
ランスよりもフランスらしく 受け継がれてきた本物の味を。 
chef


 ---------------------------------------
 (↑ホームページが新しくなりました。)