Chèvres variés
6月のタブロノワールは、トゥーレーヌのお祭り!
トゥーレーヌのワインがなくちゃ、始まらない。
じゃぁ行くよ、
フランスの庭と呼ばれる、古城が立ち並ぶロワール川へ、
Allez, on y va !
今日のブログは、
サントモール村から届いた、今が旬のシェーヴル。
すごいよ。今月だけのお楽しみ。
だってね、悶絶するお客様、続出なんだ。
大袈裟?
いやいや。・・・かどうかは、試してみればわかるはず。
ドライフルーツのカンパーニュと一緒に
幸せなため息、いっぱいこぼしてね。
Chèvres variés
À pâte fleurie
Le biquet, blanc
Sainte Maure, cendré
À pâte fleurie |
柔らかな白カビで包まれたシェーヴル。
豊かな香りと、なめらかさ。かすかに感じる刺激がピリッと美味しいよね。
Le biquet, blanc |
そして、ふたつめ。
開いてる穴は、藁をさした跡なんだ。
もろい山羊チーズが型崩れしないため、
その穴は熟成のための通気も兼ねる。
山羊乳らしさが前面に出ている純白なシェーヴル。
フレッシュでやさしい酸味が心地いいル・ビク・ブラン。
最後は、これ。
Sainte Maure, cendré |
真ん中じゃない時もあるけど、それはご愛敬。
特徴は、周囲がグレーがかった色をしていることだね。
灰をまぶしたという意味のサンドレ。
表面の灰が、酸味を和らげ、水分調節にも一役買っているんだとか。
じつは純白なル・ビク・ブランと同じ農家産なんだ。
同じ山羊乳からできたシェーヴル。
そのままか、灰をまぶしたか、の違いだけで
こんなに異なる表情をみせてくれちゃう。
6月のタブロノワールに食べに来て、シェーヴルを堪能しなくて、いいの?
もう、我慢できない?
トゥーレーヌのワインがなきゃ始まらないって意味、
分かっちゃったでしょ。
-今夜、ちょっとトゥーレーヌに行ってくる。
6月の合言葉はこれでいいんじゃない?
Foire aux Fromages
Ste Maure de Touraine
幸せな悶絶したいでしょ?
フランスよりもフランスらしく
受け継がれてきた本物の味を。
「本物のビストロ」の証 “Bistrots Beaujolais” に認定されました。
2017公式ガイドブック GUIDE DES BISTROTS BEAUJOLAIS
chef