Gratinée à l'oignon
ビストロ の 冬の定番。
Gratinée à l'oignon
グラティネ ア ロニョン
今日は、
玉葱の産地、Lyon 発祥のオニオングラタンスープは世界中で愛されている
って前に書いたブログの続き。
「オニオンスープ」なのに、
料理名は、Gratinée à l'oignon(グラティネ ア ロニョン)。
「玉葱のスープ」ではなくて「グラタンにした玉葱」。
なぜかな?
いつのころからか、貴族がSoupeという言葉は品がないって言い出したんだ。
きっと田舎のまずしい食事を連想させたんだろうね。
でもオペラを満喫した後や、
飲んだ後のちょっと小腹がすいた冬の寒い夜。
熱々のSoupe à l'oignon(スープアロニョン)を食べたくなるその気持ち。
う~ん。わかるわかる。
でも、田舎くさいネーミングで注文したくない、
でもほんとは食べた~い!
そんなフランス人の見栄と本音のせめぎあいから
“Soupe” という言葉をやめて “Gratinée” に。
実際、フランスでもメニューに書くときは
Soupe à l'oignon(スープ ア ロニョン)よりも、
Gratinée à l'oignon(グラティネ ア ロニョン)のほうが好まれる傾向だ。
美味しいだけじゃない、
フランスらしいそんなエピソードもなんとも愛らしい、
Gratinée à l'oignon (グラティネ ア ロニョン)
黒板で僕のおすすめの美味しいお店を紹介しているから
ぜひ行ってみて!
chef
フランスって美味しい!
タブロノワールのホームページは
→ Bistro Tableau Noir
ご予約はお電話でお受けいたします。
Gratinée à l'oignon
グラティネ ア ロニョン
今日は、
玉葱の産地、Lyon 発祥のオニオングラタンスープは世界中で愛されている
って前に書いたブログの続き。
「オニオンスープ」なのに、
料理名は、Gratinée à l'oignon(グラティネ ア ロニョン)。
「玉葱のスープ」ではなくて「グラタンにした玉葱」。
なぜかな?
いつのころからか、貴族がSoupeという言葉は品がないって言い出したんだ。
きっと田舎のまずしい食事を連想させたんだろうね。
でもオペラを満喫した後や、
飲んだ後のちょっと小腹がすいた冬の寒い夜。
熱々のSoupe à l'oignon(スープアロニョン)を食べたくなるその気持ち。
う~ん。わかるわかる。
でも、田舎くさいネーミングで注文したくない、
でもほんとは食べた~い!
そんなフランス人の見栄と本音のせめぎあいから
“Soupe” という言葉をやめて “Gratinée” に。
実際、フランスでもメニューに書くときは
Soupe à l'oignon(スープ ア ロニョン)よりも、
Gratinée à l'oignon(グラティネ ア ロニョン)のほうが好まれる傾向だ。
美味しいだけじゃない、
フランスらしいそんなエピソードもなんとも愛らしい、
Gratinée à l'oignon (グラティネ ア ロニョン)
黒板で僕のおすすめの美味しいお店を紹介しているから
ぜひ行ってみて!
Gratinée à l'oignon |
chef
フランスって美味しい!
タブロノワールのホームページは
→ Bistro Tableau Noir
ご予約はお電話でお受けいたします。
Tel : 087-813-2014